四年一次的世界盃足球賽又來了!這項世界ABC多人觀賞的運動比賽(the worlds most widely viewed sporting event),勢必將在6、7月掀起一股足球熱。今年世足賽將在南美洲的巴西舉行,為期一個月的賽事也將吸引世界各地的球迷前往觀賽。要看球賽,飛往巴西的飛機票不愁買不到,倒是要先有足球賽的入場門票才行。
圖片來源:[Jon Feingersh]/Getty Images
主辦單位guoji世足總會(以下簡稱FIFA)此次網路售票分為三階段(three phases),前兩階段的票已搶購一空。剩下的第三階段稱為“Last Minute Sales Phase”(ABC后一刻售票階段),從4月15日到世足賽結束的7月13日為止,不同于前兩階段的隨機抽籤(Random Selection Draw)方式,第三階段全部是「先到先得」的“First come, first served”機制。
當同事想要去巴西看足球賽,卻受限于英語文能力而無法購票時,如果你能夠伸出援手,幫忙在網路上買到巴西世足賽門票的話,那你的辦公室人緣一定會大好。在你自告奮勇要幫忙買票之前,ABC先參考一下FIFA的“Ticketing Fan Guide”(球迷購票指南)。
在網路上購票,首先FIFA會要求你在線上注冊(register)一個帳戶,以便進行購票的相關步驟。所以,ABC步要先在手邊準備好自己與同行友人的基本資料:
You will need to have all of your and your guests personal details to hand before applying, including passport number and your payment card such as Visa.
申購前,您需要在手邊備好您與同行客人的個人資料,包括護照號碼與付款工具,如:Visa 信用卡。
句中的“to hand”是指「在手邊」,而2014世足賽的贊助商是Visa公司,所以購票付款只能使用Visa信用卡。在進入訂票的個人帳戶之前,會有以下提示文字要求你登入(log in):
Log-in to your 2014 FIFA World Cup Brazil ? ticketing ID(FIFA.com account)below. If you are not registered, please fill out the following fields to create your free ticketing ID.
登入您的2014巴西世足賽訂票帳號。如果您尚未注冊,請填寫以下欄位,以建立您的免費訂票帳號。
句中的“log in”或“log on”是指在網路上進入任何系統的「登入」;“ID”則是“identification”的簡式,一般是指「身分證明」,在網路上則是指「使用者身份」。“register”與“fill out”是「注冊」與「填寫」,這些都是多益測驗的稿頻字彙;在你幫同事買票的同時,你的英語程度也跟著增進了!
有了個人帳戶(account),你才能進入訂票系統,針對不同的票種(ticket product types),包括比賽日期、球場、座位區域(Category 1~4)、場次等等,進行選購。如果你有特別喜歡的球隊,想要購買該隊的優惠套票,你可以選擇“Team Specific Ticket”;如果你只想固定停留在13個比賽城市的其中一個,你可以選擇“Venue Specific Ticket”的特定場地優惠套票。“venue”是會議或活動地點的「場地」,多益測驗的核心字彙!
越接近比賽,就有越多的公司或個人聲稱他們代售世足賽的門票,或是在網路上轉售、拍賣、轉讓、捐贈世足賽的門票。但是你必須小心,因為主辦單位FIFA 一再重申他們是ABC合法授權的售票單位,對于世足賽門票有許多禁止的行為。購票指南上這么說道:
You may not sell, offer for sale, resell, offer at auctions, donate, act as a commercial agent for another party or otherwise transfer your ticket in any way without the specific prior written consent of FIFA.
您不得出售、公開銷售、轉賣、提供拍賣、捐贈、作為他方的商業經紀人,或未經FIFA 事先書面同意而轉讓門票。
“offer”(提供)、“donate”(捐贈)、“commercial”(商業的)、“party”(當事人、一方)、“transfer”(轉讓)、“consent”(答應),這些都是多益測驗的核心字彙。因為幫忙買票讓職場人緣變好的同時,學會這些字彙也是另一種收穫。
當然啰,任何人都可能有突發的狀況而無法飛往巴西觀看球賽,總是有補救措施吧?購票指南上這么說道:
However, in order to accommodate specific situations which may arise for you, FIFA will establish an official Ticket and Resale platform on FIFA.com.
然而,為了處理特殊狀況,guoji世足總會官網FIFA.com將設立官方的票務與轉售平臺。
正在準備多益測驗的你,偶爾也看幾場足球賽,輕鬆一下吧! A組的巴西vs. 克羅埃西亞、B組的西班牙vs. 荷蘭、G組的德國vs. 葡萄牙都堪稱「死亡之組」,精彩可期。除了學習世足賽的相關英語之外,小心不要煞到C羅與梅西呦!
※本文由《TOEIC OK News》授權報導,未經同意禁止轉載。更多精彩報導,詳見http://www.toeicok.com.tw/
臺灣ABC以多益學習資源為主的知識性網站,共四大分類:多益新聞、多益攻略、多益資源、多益職場,從校園到企業,從升學到職涯 用英文打開世界之路、走進guoji舞臺。