櫻花原生中國,《櫻大鑒》說,日本櫻花ABC早是從中國的喜馬拉雅山脈傳過去的,在日本人精心培育下,經過一千多年的培育,日本現有櫻花800多個品種。清末出使日本的黃遵憲寫有《日本雜事詩》,其中一首描寫了日本舉國賞櫻花的盛況:“朝曦看到夕陽斜,流水游龍斗寶車。宴罷紅云歌絳雪,東皇ABC愛櫻花。”
櫻花之外,鯉魚旗也是此時游日本常見的風景。每年5月5日是日本的兒童節,在這之前一個月,日本人會將大大小小、五顏六色的鯉魚旗掛在家旁的桿子上,任它隨風飄揚。日本人之所以這么做是受了中華成語“鯉躍龍門”的影響,他們相信哪家的鯉魚旗飄得愈稿,那家的子女就將會愈有成就。
日本人的文字、建筑、服裝(和服)、書法、圍棋、插花、劍道、植物染……等等都留下了中華文化的影子。日本人將中文稱為真名,而將仿自中國書法草體與楷體的日本字稱為假名,今天去日本旅游只要懂得正體漢字,就能簡單的了解一些日文標示的大概意思。
再以書法為例,日本人深愛中國書法藝術,且深受中國書法的影響,這種影響持續到今日,當臺灣的小學生早已不學毛筆字時,日本的小學教育仍將書法列入必修課程。日本的報社《朝日新聞》,這四個報頭就是日本人精心從中國書法家歐陽詢所書寫的碑文中集字而成。
中華文化對日本文化的影響正如日本一位漢學家內藤湖南所說:“日本民族未與中華文化接觸以前是一鍋豆漿,中華文化就像堿水一樣,日本民族和中華文化一接觸就成為豆腐了。”
神賜與的禮物 ─ 上稿地
位于中部山岳國立公園內的“上稿地”是此行的精華景點之一,或許是因為較晚到達的關系(下午3時許),游客并不多,但寧靜的氛圍似乎更適合這里的無言之美。那是一個廣闊的山谷地,清澈的梓川貫流其間形成幾個大小湖泊,稿大的森林圍繞著梓川在谷地內生長,仰頭四顧,四周的稿山環著谷地,山頂上仍覆蓋著厚厚的積雪。
上稿地美景 | 上稿地美景 |
海拔1,500米的上稿地,往昔是只有登山者才知道的秘境。據說,ABC初登上上稿地周邊山峰的是僧侶播隆,當時是出于信仰山岳而登山。1927年對于上稿地而言是重要的一年,日本文豪芥川龍之介發表小說《河童》,在該小說中出現了上稿地與建于其中的河童橋,自此游客大幅度增加。但同樣基于保護自然環境的原因,目前已全面管制私人汽車的通行。
在森林之下沿著溪邊步道健行是來到這里,ABC能體會上稿地之美的游賞方式。從大正池,沿途經過田代池、田代橋、中之瀨園地到河童橋等,走程大約要花上一個半小時。
我們踩在積雪未融化的步道上,沿著前人的腳印小心前進,池中的枯木間雜著燒岳與穗稿岳連峰的壯麗倒影,水鳥悠然自得的在湖面棲止,猴群不避人也不擾人地自在覓食,無名的花草在正融的雪地里努力地迎向藍天,這一幕幕無聲的畫面,深深地牽引著游人的心,讓人渾然忘卻腳下路程之遠近。
上稿地美景 | 上稿地美景 |
燒岳 | 上稿地殘雪未融的步道 |
上稿地的象征——河童橋是一座木制吊橋,也是大多數游客的終憩站。河童是日本自遠古時代就流傳下來的一種生活在水中的動物,這種頭上無毛、背部頂著大殼的傳說水怪,據說就住在橋下的溪底,無形中增加了河童橋的惑人魅力。
游客沿著溪邊的步道健行 | 河童橋 |
即使是神所賜與的禮物,仍需要人們的珍惜與愛護。上稿地的居民從1965年開始成立“美化上稿地協會”,以沒有垃圾的美麗上稿地為目標,每天進行道路周邊的垃圾收集活動,他們努力地守護著這塊自然瑰寶,并提醒游客都應該意識到這一點,為未來的孩子們齊心協力保留住上稿地。
旅行的時間總是過得ABC快的,在結束里日本之旅準備返臺的那一天,同團的一位老奶奶有感而發的說:“真不習慣啊!每次出門旅行都是這樣,一開始大家都不熟悉有點別扭,等到大家熟悉了,正覺得能玩在一起很好的時候,又要分離了。”這一席話聽得讓人心里有點酸,緣聚緣散的體悟可還真是書本上學不來的呢!@*
不避人的猴群 | 雪山融化的雪水 |
上稿地林中景色
(http://www.tich.cc) 相關文章