據美聯社報導,這份研究報告的主要作者、香港大學語言學、大腦與認知學教授譚力海(Li-Hai Tan音譯)表示:“對于這一發現,我們非常吃驚。我們從未想到兒童閱讀的是中文或英文,將會對應造成閱讀障礙的大腦不同部位”。
閱讀障礙是指在語言學習方面,包括閱讀、拼寫、寫作和發音的障礙。全世界有數百萬兒童受到閱讀障礙的影響。guoji閱讀障礙協會(International Dyslexia Association)說,由于不是所有的孩子都經過測試,因此有多少兒童患閱讀障礙癥尚無一致意見,但估計占學生總數的8%到15%。
譚教授的研究小組采用功能性磁共振成像來研究閱讀中文的學生大腦,然后比較于閱讀英文的學生。
他們的研究報告指出,根據這項成像研究,使用字母語言、比如英語的兒童,在大腦的左顳頂部區域發現功能和組織結構反常,通常被認為是和閱讀中的聲音與字母轉換有關;左中上顳皮層部位通常被認為和語音分析有關;左下顳枕骨腦回可能與快速詞組認知系統功能有關。
當他們對有中文閱讀障礙的孩子們進行類似的成像研究時,他們發現在另外的不同區域、左中額腦回區域的失調可造成中文閱讀障礙。
譚教授表示,新的研究結果顯示,治療中文閱讀障礙的兒童,可使用工作記憶操作和有關感覺-動作功能的測試;對有英文閱讀障礙的兒童,現在多采用字母與聲音對換和聲音認知來進行治療。但目前尚不清楚,引起閱讀障礙的大腦組織結構畸形的更深層原因。
譚教授說:“我們推測,中文及英文的閱讀障礙者牽涉到不同的遺傳基因。基于這種觀點,我們對大腦映射的研究結果能幫助研究造成閱讀障礙的遺傳基因。”
華盛頓州喬治敦大學的課堂學習研究中心主任艾登(Guinevere F. Eden)認為,對孩子們來講,學習如何閱讀是文化上的需要,而不是生命自然的需要。所以當大腦使用不同語言系統的時候,是不同的部份在處理。比如說,講英文的孩子需要學習字母的發聲及如何把它們組成詞組,而說中文的孩子則需要記住組成字詞的成百個像形符號。
艾登表示:“這暗示著當我們為一個有閱讀障礙的孩子治療,我們需要根據他出生時使用的語言系統去研究他大腦的不同部份”,而“不能想當然地假設,所有有閱讀障礙的孩子都可用同一種方法治愈。”
在另外一份兩年前的研究報告中,密歇根大學的研究員們指出,亞洲人和北美人是以不同的角度觀察世界。比如看一張照片,歐洲血統的北美學生更多的注意景物中前面的物體;而來自中國的學生則會花更多的時間研究其背景,并注意整個景物。(http://www.tich.cc)